- powodzenie
- {{stl_3}}powodzenie {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pɔvɔʣ̑ɛɲɛ{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_10}}nt {{/stl_10}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}pomyślny obrót spraw{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}sukces{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Erfolg {{/stl_14}}{{stl_15}}m {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}szczęście{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Glück {{/stl_14}}{{stl_15}}nt {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}powodzenia! {{/stl_22}}{{stl_14}}viel Glück {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}Erfolg{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}! {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}z \powodzeniem {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}pomyślnie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}erfolgreich{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}mit Erfolg{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}śmiało{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}ruhig{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}getrost {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}bez powodzenia {{/stl_22}}{{stl_14}}erfolglos{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}glücklos {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}popularność{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Beliebtheit {{/stl_14}}{{stl_15}}f, {{/stl_15}}{{stl_14}}Zulauf {{/stl_14}}{{stl_15}}m {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}mieć \powodzenie u {{/stl_22}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_49}}wśród{{/stl_49}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_22}}koneserów {{/stl_22}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}unter Kennern großer Beliebtheit erfreuen {{/stl_14}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.